Trang tiếng Anh

Đạo Phật Ngày Nay 

Trang tiếng Việt   

   

...... ... ..  . ..  .  .
TRUYỆN THƠ TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT
( Tập 2 )

 

KẾ HOẠCH HOÀNG TỬ
Người kể truyện:
* DIỆU PHƯƠNG XUẤT BẢN 2005 *

 ***

CÕI TRỜI 33

 Chương 3: PHƯỚC BÁU

 

Vua trời Đế Thích mừng thay

Bất ngờ thắng trận, giờ này trở lui

Về lâu đài cũ lòng vui

Lâu đài sẵn tại tầng trời băm ba.

Cạnh bên là một dinh cơ

Một khu vườn đẹp, một hồ ao xanh

Đây là quả báu tốt lành

Của ba người nữ tái sinh kiếp này

Họ gieo nghiệp thiện trước đây

Vừa nhiều nhiệt huyết, lại đầy từ tâm

Họ là ba vị nữ nhân

Cùng Thiện Nhân sống quây quần kiếp xưa

Xà nhà, vườn tược, ao hồ

Đã thành tâm cúng dường cho xóm làng

Gieo nhân tốt, giờ vẻ vang

Cõi trời cao đó các nàng tái sanh

Chỉ riêng có nàng Thiện Sinh

Nữ nhân trẻ, thiếu lòng thành kiếp xưa

Gieo nhân thiện nàng chẳng ưa

Nay thành chim hạc nương nhờ rừng hoang.

*

Vua trời Đế Thích rảnh rang

Một hôm chợt nhớ tới nàng Thiện Sinh

Đi tìm nàng chốn rừng xanh

Đưa nàng lên tận thiên đình dạo chơi

Cho nàng thấy tại cõi trời

Vườn, ao, dinh thự tuyệt vời dễ thương

Quả lành của kẻ cúng dường

Kiếp xưa nghiệp thiện vẫn thường gieo nhân

Giờ đây sung sướng vô ngần

Trăm đường hạnh phúc, muôn phần sướng vui.

Ông khuyên nàng hạc đôi lời:

“Kiếp xưa nàng chẳng sống đời tu tâm

Nay làm chim hạc sơn lâm

Rừng sâu, núi thẳm muôn phần bi thương

Ta khuyên nàng hãy tìm đường

Tuân theo giới luật, tìm nương đạo vàng!”

Ông truyền “ngũ giới” cho nàng,

Riêng phần nàng hạc mở mang cõi lòng

Quyết tâm giữ giới cho tròn

Rồi nàng từ biệt về trong khu rừng.

*

Vua trời Đế Thích tuy mừng

Một ngày ông muốn thử lòng Thiện Sinh

Xem nàng hạc có sửa mình

Cho nên ông hiện thành hình mồi ngon

Biến thành một chú cá con

Cá nằm phơi bụng ở luôn trước nàng,

Thế là nàng hạc vội vàng

Mỏ dài quắp cá sẵn sàng ăn thôi

Tưởng rằng cá đã chết rồi

Nào ngờ cá lại quẫy đuôi rùng mình

Cá còn sống! Đừng sát sinh!

Năm điều giới cấm nhớ rành chẳng quên

Hạc bèn thả cá ra liền

Xuống dòng suối mát rừng bên an lành.

Cá kia hiện lại nguyên hình

Thành ông Đế Thích nhiệt tình ngợi ca:

“Đáng khen nàng hạc của ta

Giờ đây giữ giới thật là lành thay!”

Trong lòng hoan hỉ tràn đầy

Ông từ biệt trở về ngay cõi trời.

Sau này nàng hạc qua đời

Giữ gìn “ngũ giới” nàng thời tái sinh

Được làm người, lại đẹp xinh

Làm cô con gái gia đình nông thôn

Chuyên làm đồ gốm bán buôn

Nơi miền bắc Ấn hưởng muôn phước lành.

Một ngày tại chốn thiên đình

Chợt đâu nhớ đến Thiện Sinh thuở nào

Vua trời tìm hiểu vui sao

Thấy nàng đã tái sinh vào nhà kia

Làm đồ gốm chẳng khá gì

Ông bèn kiếm cách vội đi giúp liền

Biến thành ông lão lành hiền

Chở xe dưa chuột từ miền khác sang

Đây là dưa quý bằng vàng

Ông già đậu ở giữa làng la lên:

“Dưa bằng vàng quý vô biên

Bà con hãy đến lấy liền ngại chi!”

Người ta đến lấy dưa kia

Thời ông lại nói: “Dưa thì biếu không

Cho người nào biết tu thân

Biết theo ngũ giới thành tâm hàng ngày!”

Mọi người giới cấm chẳng hay

Lời vàng, nghiệp thiện lâu nay biết gì

Tưởng ông lẩn thẩn kể chi

Cho nên lối xóm bỏ đi! Chê cười!

Họ cho là chuyện lạ đời.

Thiện Sinh trái lại nàng thời nghĩ ngay

Rằng xe dưa chuột vàng này

Là quà mang đến nơi đây cho nàng,

Tìm ông già tại xe hàng

Nàng xin dưa chuột bằng vàng quý thay.

Ông già nghiêm nghị hỏi ngay:

“Thế cô ngũ giới có hay giữ gìn?”

Nàng bèn lễ phép thưa liền:

“Suốt đời ngũ giới con quên được nào!”

Ông già hoan hỉ biết bao:

“Riêng cô xứng đáng được trao dưa vàng”

Để xe lại trước nhà nàng

Ông già từ biệt. Cả làng ngạc nhiên.

Lành thay cô gái tâm hiền

Đem vàng san sẻ, chẳng quên người nghèo

Bao nhiêu thiện nghiệp mãi gieo

Năm điều giới cấm giữ theo trọn đời.

*

Sau này kết quả tuyệt vời

Mạng chung lên lại cõi trời thăng hoa

Tái sinh thành gái mặn mà

Làm con của chúa thần A Tu La

Thần này mặt mũi phô ra

Thường là xấu xí, ai ngờ riêng con

Đẹp như một bóng trăng tròn

Xinh tươi nhan sắc lại còn đáng yêu

Khi khôn lớn được cha chiều

Cho cô tự chọn chồng theo ý mình.

Một ngày đại hội linh đình

A Tu La các thần quanh cõi trời

Được mời tụ họp một nơi

Kén chồng cô chọn một người trong đây,

Khi hay rõ được chuyện này

Vua trời Đế Thích hiện ngay dự phần

Cũng thành ra một vị thần

A Tu La đó xa gần ai hay.

Cô nàng trang sức đẹp thay

Hương lành đưa gót tới đây kén chồng

Nhìn vua trời, nhận ra ông

Nhạc tình rộn rã, tiếng lòng chơi vơi

Chọn ngay Đế Thích vua trời

Cùng nàng gá nghĩa, hai người đẹp duyên.

Đưa nàng về chốn chư thiên

Vua trời âu yếm luôn bên cạnh nàng

Trao nàng địa vị nữ vương

Sống chung hạnh phúc, tình thương dạt dào.

 

(phỏng dịch theo bản văn xuôi THE HEAVEN OF 33, Ch.3: Merit của Ven. Kurunegoda Piyatissa & Tod Anderson)

Mục lụcLời nói đầu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9-10 | 11- 12 | 13 -14 | 15-16 | 17-18 | 19-20 | 21-22 | 23-24 | 25-26 | 27-28 | 29-30 | 31- Nhận diện tiền thân.

http://www.buddhismtoday.com/viet/truyen/tienthanphatII.htm

 


Vào mạng: 7-8-2005

Trở về mục "Truyện Phật giáo"

Đầu trang