Trang tiếng Anh

Đạo Phật Ngày Nay 

Trang tiếng Việt   

   

...... ... ..  . ..  .  .
TRUYỆN THƠ TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT
( Tập 2 )

 

KẾ HOẠCH HOÀNG TỬ
Người kể truyện:
* DIỆU PHƯƠNG XUẤT BẢN 2005 *

 ***

BÒ ĐEN CỦA BÀ

 

Thành Ba La Nại ngày xưa

Có bà già nọ nhân từ kể chi

Bà nuôi một chú bê kia

Thân hình xinh xắn, lông thì đẹp sao

Đen tuyền, không chấm trắng nào

Bà nuôi bê với biết bao là tình

Như nuôi con cái của mình

Thức ăn ngon nhất bà dành cho bê

Thương yêu, âu yếm, vỗ về

Nên bê cảm động mãi kề cận bên

Người làng do đó dần quen

Gọi bê là chú “Bò Đen Của Bà”.

Nhiều năm nhiều tháng trôi qua

Bê nay lớn xác thành ra chú bò

Dáng hùng mạnh, thân lớn to

Tuy nhiên thuần tính vẫn như thuở nào

Trẻ yêu bò biết là bao

Đua nhau nô rỡn lao xao phố phường

Giật tai, nắm cổ, bám sừng

Đôi khi trẻ nhảy lên lưng bò ngồi

Sờ phần đầu, kéo khúc đuôi

Thúc bò đòi chở đi chơi lòng vòng

Chú Bò Đen thích trẻ con

Không hề bực bội, lại còn hoan nghênh.

*

Một ngày bò tự nhủ mình:

“Bà nuôi ta quả tận tình bấy lâu

Khác gì con ruột bà đâu

Bà là hiền mẫu đậm sâu tình người

Bà nghèo túng đã lâu rồi

Nhưng bà chẳng muốn mở lời nhờ ta

Còn nhiều việc khác trong nhà

Ta không phải gánh, quả bà tốt thay

Ôi ơn nghĩa bấy lâu nay

Ta mong sao giúp bà ngay lúc này

Bớt lo âu, bớt đọa đày

Vượt cơn nghèo túng, qua ngày thương đau!”

Bò Đen tính toán trong đầu

Kiếm ra tiền bạc để mau giúp bà.

Một hôm tin tức loan ra

Có đoàn xe lạ phương xa tới làng

Năm trăm xe chở đầy hàng

Tới sông ngừng lại, khó sang khúc này

Bò không kéo nổi qua đây

Trưởng đoàn tính toán loay hoay một hồi

Mang trăm bò cột nối đuôi

Để cùng kéo một xe thôi! Ai ngờ

Khúc sông hiểm trở vô bờ

Trăm bò cũng chẳng kéo qua được nào,

Trưởng đoàn kinh nghiệm dồi dào

Rành về súc vật đã bao lâu rồi

Gặp gian nan nào chịu thôi

Đi tìm bò khác trong nơi làng này

Loanh quanh ông chợt gặp ngay

Bò Đen đang đứng nơi đây, thật mừng!

Thân mạnh mẽ, dáng hào hùng

Kéo xe hàng chắc qua sông dễ dàng

Ông bèn dò hỏi dân làng:

“Ai là chủ chú bò đang rỡn đùa?

Tôi trông bò rất đáng ưa

Muốn thuê bò để nhờ đưa xe hàng

Qua sông chỗ khó sang ngang

Tiền công tôi sẽ sẵn sàng trả ngay!”

Dân làng: “Ông thật là may

Chủ bò thời chẳng có đây! Cứ dùng!”

Trưởng đoàn xe rất vui mừng

Mũi bò xỏ sợi dây thừng ngang qua

Ông lôi miết, bò lì ra

Dù ông có kéo thật là mạnh tay.

Bò Đen nghĩ: “Cái ông này

Tiền không nói rõ tại đây, bây giờ

Thời ta cứ đứng trơ trơ”

Rành về súc vật đã từ bao lâu

Trưởng đoàn hiểu chuyện rất mau

Vuốt ve bò nói đôi câu chân thành:

“Bò thân mến, hãy nhiệt tình

Năm trăm xe kéo qua nhanh sông này

Tiền công ta sẽ trả ngay

Tiền vàng ta đã để đây sẵn sàng

Hai đồng một chiếc xe hàng

Hai đồng vàng nhé! Dễ dàng! Bõ công!”

Bò nghe tỏ vẻ hài lòng

Không còn do dự, theo ông trưởng đoàn.

*

Bò Đen mạnh mẽ hiên ngang

Buộc ngay vào chiếc xe hàng đầu tiên

Bò ra sức kéo xe liền

Chiếc xe chuyển bánh qua bên kia bờ

Mọi người thán phục. Chẳng ngờ!

Trăm bò trước đó cũng chưa sánh cùng

Bò Đen quả thật hào hùng

Kéo xe lần lượt sang sông cả đoàn

Sau khi mọi việc chu toàn

Trưởng đoàn lấy túi đựng vàng trả công

Mỗi xe phải trả hai đồng

Ông đưa có một và không giữ lời

Túi vàng đựng năm trăm thôi

Ông ta treo túi vào nơi cổ bò.

Bò Đen nào chịu yên cho

Chú vòng ra trước đoàn bò kéo xe

Chặn ngang lối chẳng cho đi

Trưởng đoàn bị kẹt, rất chi bực mình

Ông bèn ra lệnh đi quanh

Nhưng đoàn bò chẳng thi hành lệnh ông

Thấy Bò Đen dáng anh hùng

Đoàn bò chẳng dám đi vòng, đi quanh

Trưởng đoàn suy nghĩ thật nhanh:

“Chú bò này quả thông minh vô cùng

Biết mình còn thiếu tiền công

Thiếu năm trăm nữa nên không bằng lòng”

Ông bèn trả đủ ngàn đồng

Đựng trong túi mới cho xong nợ nần,

Bò Đen thoả mãn vô ngần

Cổ đeo túi bạc, quay chân trở về

Quay lui vượt khúc sông kia

Tìm về với “mẹ” còn gì vui hơn,

Bà già tuy rất bần hàn

Nhưng là hiền mẫu chứa chan lòng từ.

Dọc đường lũ trẻ nghịch đùa

Muốn giành lấy túi nên bu theo liền

Dễ gì lấy được túi tiền

Bò Đen tránh né giữ nguyên làm quà

Đem về đến tận cửa nhà

Bà già trông thấy rất là ngạc nhiên,

Trẻ con cả lũ huyên thuyên

Tranh nhau kể chuyện Bò Đen cho bà

Bà bèn đem túi vào nhà

Tiền vàng trong túi đếm ra cả ngàn.

*

Nhìn bò thấy mệt vô vàn

Thương “con” bà vội thở than não nề:

“Con ơi khổ cực làm chi

Sao mà con lại phải đi kiếm tiền

Ở đây bên mẹ cho yên

Có gì ăn nấy chẳng phiền hà đâu

Chúng mình no đói có nhau

Mẹ luôn chăm sóc trước sau lo gì!”

Nói xong bà tắm bò kia

Thật là sạch sẽ, rất chi tận tình

Rồi bà đấm bóp chung quanh

Để bò đỡ nhức, thân mình bớt đau,

Cho bò ăn thật ngon sao

Lại thêm nước uống ngọt ngào thơm tho

Bà nâng niu chăm sóc bò

Cả hai sung sướng êm ru cuộc đời

Đến mãn kiếp, đến tàn hơi.

Tâm từ đã biến cải nơi nghèo nàn

Chuồng nhỏ bé, lều tồi tàn

Thành lâu đài lớn chứa chan bao tình.

 

(phỏng dịch theo bản văn xuôi GRANDMA’S BLACKIE của Ven. Kurunegoda Piyatissa & Tod Anderson)

Mục lụcLời nói đầu | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9-10 | 11- 12 | 13 -14 | 15-16 | 17-18 | 19-20 | 21-22 | 23-24 | 25-26 | 27-28 | 29-30 | 31- Nhận diện tiền thân.

http://www.buddhismtoday.com/viet/truyen/tienthanphatII.htm

 


Vào mạng: 7-8-2005

Trở về mục "Truyện Phật giáo"

Đầu trang