Trang tiếng Anh

    Đạo Phật Ngày Nay

Trang tiếng Việt

   

...... ... ..  . ..  .  .
Trung Cộng Chỉ Trích Quốc Hội Hoa Kỳ Về Phương Pháp Giải Quyết Cuộc Cách Mạng Tây Tạng Tháng 3 Vừa Qua

Dương Tiêu dịch


 

Theo Thông Tấn Xã AP, Chủ Nhật, 21 tháng 9 năm 2008:

Trung Cộng đã và đang có thái độ phản ứng mãnh liệt Quốc Hội Hoa Kỳ về việc thúc đẩy Bắc Kinh nên có các cuộc thảo luận nghiêm trọng và đầy thiện chí với những người ủng hộ Đức Đạt Lai Lạt Ma, ngoài ra Trung Cộng cho rằng Washington đang ủng hộ cho 1 Tây Tạng hoàn toàn độc lập và tự trị.

Đạo luật “Cách Mạng” thuộc 2 đảng thượng nghị viện Hoa Kỳ, được thông qua vào thứ tư tuần qua cũng đã kêu gọi Trung Cộng nên nới rộng tự do tôn giáo tại Tây Tạng, vốn đã được dư luận quốc tế báo động lên án Bắc Kinh khi chính quyền cộng sản Trung Hoa đàn áp dã man trước hàng loạt cuộc nổi dậy phản đối đòi tự do tôn giáo và nhân quyền của người dân Tây Tạng.

Thứ bảy tuần qua,Phát ngôn viên bộ ngoại giao Trung Cộng, Jiang Yu cho rằng vấn đề Tây Tạng là chuyện nội bộ của Trung Cộng và Bắc Kinh sẽ toàn quyền quyết định mọi công việc đàm phán và liên lạc với Đức Đạt Lai Lạt Ma.

Cuộc nổi dậy ngày 14 tháng 3 năm 2008 tại thủ phủ Lhasa thuộc vùng đất tự trị Tây Tạng được lãnh đạo bởi các tu sĩ Phật Giáo nhằm chống lại những đạo luật kỳ thị vô nhân đạo của Bắc Kinh nhắm vào Tây Tạng.

Người dân Tây Tạng đã tự phát đứng lên phản kháng tấn công đốt phá các hàng quán nhà cữa xe cộ của người Hán.

Cuộc bạo động và biểu tình xuống đường đã  lan tràn khắp các nước Tây Phương là nơi cư ngụ đông đúc lưu dân Tây Tạng. Chính Quyền Bắc kinh thì cho rằng chỉ có 22 người Tây Tạng thiệt mạng trong cuộc bạo động, nhưng theo các nhà dân chủ ủng hộ Tây Tạng số người tử vong lớn hơn con số Trung Cộng đưa ra nhiều.

Trung Cộng đã nhiều lần cáo buộc Đức Đạt Lai Lạt Ma, vị lãnh đạo tối cao của chính phủ lưu vong Tây Tạng, đang đứng đằng sau các cuộc biểu tình đòi tự do nhân quyền, tự do tôn giáo và tẩy chay thế vận hội mùa hè Bắc Kinh tháng 8 vừa qua. Trước áp lực dư luận quốc tế, Trung Cộng đã đồng ý thương thảo 2 lần với phái đoàn đại diện của Đức Đạt Lai Lạt Ma , nhưng trên thực tế cho đến giờ này không có 1 dấu hiệu cụ thể tiến triễn khả quan nào. Âu cũng là 1 đặc điểm tuyên truyền dối trá lật lọng hết sức nghệ thuật của chủ nghĩa cộng sản.

Đạo luật “Cách Mạng” vừa thông qua bởi lưỡng viện Hoa Kỳ, mong muốn 2 phía Trung Cộng và Đức Đạt Lai Lạt Ma nên có 1 sự giải quyết thoả đáng và công bằng cho chính quyền tự trị Tây Tạng

Tuy nhiên cũng theo bà Jiang, phát nhân viên bộ ngoại giao Trung Cộng thì đạo luật cải cách cách mạng của Hoa Kỳ là hoàn toàn sai trái và đã ủng hộ lập trường độc lập hoàn toàn của Tây Tạng. Trung Cộng “cảnh cáo” Quốc Hội Mỹ không nên vi phạm luật lệ cơ bản của liên hệ ngoại giao quốc tế, ngưng ngay mọi hành động giúp đở ủng hộ Tây Tạng và Đức Đạt Lai Lạt Ma cũng như các nhóm đấu tranh đòi tự do dân chủ độc lập nhân quyền cho Tây Tạng.

Ngoài ra Trung Cộng đòi hỏi Hoa Kỳ ngưng ngay lập tức đạo luật này và mọi hành động xen tay vào chuyện riêng cá nhân của Bắc Kinh có thể sẽ làm tổn hại mọi liên hệ ngoại giao kinh tế và chính trị trong tương lai giữa Hoa Kỳ và Trung Cộng.

Cuộc phản kháng của người dân Tây Tạng tại thủ phủ Lhasa và miền tây Trung Hoa là 1 sự kiện quan trọng đáng kể, nhằm chống lại nền thống trị Trung Cộng gần 2 thập kỷ trôi qua kể từ năm 1989.

Cuộc biểu tình vào năm 1989 tại thủ phủ Lhasa cũng bị dập tắt tàn nhẫn bởi quân đội Trung Cộng.

Trung Cộng điều động hàng chục ngàn quân bao vây thủ phủ Lhasa và các quận hạt chung quanh để dập tắt cuộc bạo loạn. Điều này dẫn đến sự lên án và chỉ trích nặng nề của thế giới. và nhiều lãnh tụ quốc tế đã đe doa tẩy chay thế vận hội Bắc Kinh vốn vừa chấm dứt vào trung tuần tháng 8 năm 2008 vừa qua.

Đức Đạt Lai Lạt Ma tuyên bố rằng mặc dù rằng Trung Cộng đã thẵng tay đàn áp dập tắt dã man cuộc nổi dậy đòi quyền làm người của người dân Tây Tạng vào tháng 3 vừa qua, ngài luôn luôn ủng hộ 1 biện pháp giải quyết thoả đáng chân thật có ý nghiã cho người dân Tây Tạng dưới bàn tay cai trị sắt đá tàn bạo của chính quyền thống trị Bắc Kinh.

Tuy nhiên Đức Đạt Lai Lạt Ma không hề đòi hỏi có 1 Tây Tạng hoàn toàn độc lập tự do từ Trung Cộng.

Dương Tiêu Dịch.

Nguồn: http://www.business247.ae/articles/2008/9/pages/chinacriticisesussenateovertibetresolution.aspx

China criticises US Senate over Tibet resolution 

 By  

AP  on Sunday, September 21, 2008

China has rejected a US Senate resolution urging Beijing to hold serious talks with supporters of the Dalai Lama, saying the move shows Washington supports Tibetan independence.

The bipartisan Senate resolution, passed on Wednesday, also called for China to allow more religious freedom in Tibet, which was rocked by violent riots and anti-government protests earlier this year.

“The Tibet issue is China’s internal affair, so is the Chinese government’s contact and dialogue with the Dalai Lama,” Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said in a statement posted on the ministry’s website late on Saturday night.

The Tibetan capital of Lhasa exploded March 14 when monk-led protests against Chinese rule turned violent. Ethnic Chinese residents were attacked, and businesses, shops and vehicles were looted and torched.

The protests then spread into other areas of western China with large ethnic Tibetan populations. Beijing has said 22 people died in the violence, but Tibetan supporters say many times that number were killed in the protests and subsequent military crackdown.

China has repeatedly accused the Dalai Lama, the exiled Tibetan religious leader, and his followers of instigating the unrest and trying to derail the Beijing Olympic Games in August. Bowing to international pressure, Beijing agreed to hold talks with the Dalai Lama’s representatives two times after the violence, but no progress has been reported.

The US resolution urges the Dalai Lama, his representatives and the Chinese government “to begin earnest negotiations, without preconditions, to provide for a mutually agreeable solution that addresses the legitimate grievances of, and provides genuine autonomy for, the Tibetan people”.

Jiang said the Bill was wrong and supported Tibetan independence.

“We urge the US Senate to abide by the basic rules of international relations, stop supporting and conniving with the Dalai Lama and separatist forces for Tibet independence, and immediately stop wrongful remarks and deeds that interfere in China’s internal affairs and harm China-US relations,” she said.

The Tibetan protests in Lhasa and across western China posed the most significant challenge to Chinese rule in nearly two decades. Similar mass demonstrations in Lhasa in 1989 were also cut down by military force.

China poured tens of thousands of troops into Tibet and surrounding provinces to quash the demonstrations. Its harsh response garnered worldwide criticism, and several world leaders even threatened to boycott the Beijing Olympics, which ended last month.

The Dalai Lama has said that despite China’s harsh crackdown on the March riots and protests, he still supports a solution of meaningful autonomy for the Tibetan people under China’s rule, not independence.

http://www.business24-7.ae/articles/2008/9/pages/chinacriticisesussenateovertibetresolution.aspx

 

 

http://www.buddhismtoday.com/viet/tintuc/no_2031_DuongTieu.htm 

 

 


Vào mạng: 27-09-2008

Trở về thư mục "Tin Tức Phật giáo"

Đầu trang