Trang tiếng Anh

    Đạo Phật Ngày Nay

Trang tiếng Việt

   

...... ... ..  . ..  .  .
Lưu Dân Tây Tạng Thảo Luận Dự Án Đấu Tranh Cho 1 Tây Tạng Tự Do Trong Tương Lai Tại Dharamsala, Ấn Độ

Dương Tiêu dịch


 

ANI Friday 22nd August, 2008

Tin từ Dharamsala, 22 tháng 8 Ấn Độ:

Các tổ chức Tây Tạng đã mở 1 cuộc thuyết trình nhằm thảo luận dự án kế hoạch đấu tranh đòi hỏi độc lập tự do và nhân quyền lâu dài trong tương lai cho Tây Tạng trước sự tráo trở và quỷ quyệt của Trung Cộng vào hôm thứ sáu 22 tháng 8 năm 2008.

Các thành viên của 4 tổ chức dẫn đầu về đấu tranh cho tự do nhân quyền Tây Tạng bao gồm Đảng Dân Chủ Quốc Gia Tây Tạng (National Democratic Party of Tibet), Tổ chức Gu-Chu-Sum, hiệp hội phụ nữ Tây Tạng (Tibetan Women Association) và Hiệp hội Sinh Viên Học Sinh vì Tự Do cho Tây Tạng (4 tổ chức viết tắt là NGOs) đã có 1 cuộc họp khẩn cấp nhằm quyết định chiến dịch đấu tranh sắp tới cho 1 Tây Tạng Độc Lập Tự Do và Dân Chủ.

Ngoài ra các thành viên của hiệp hội NGOs đã mời các nhân viên trong chính phủ lưu vong Tây Tạng và các chuyên gia về tự do nhân quyền về vấn đề Tây Tạng-Trung Cộng đề cùng nhau thảo luận về dự án này.

Theo Tenzin Cheoying, giám đốc hiệp hội sinh viên học sinh tự do cho Tây Tạng phát biểu:” chúng tôi cố gắng tập trung giải quyết vấn đề Tây Tạng trong tương lai có 1 kế hoạc trường kỳ rõ ràng như là 1 kết quả hệ luận gián tiếp gây ra thường xuyên bởi Trung Cộng , vì thế chúng tôi đã tổ chức 1 cuộc hội thảo chiến lược cùng với các chuyên gia hàng đầu về Tự Do Nhân Quyền.”

Những thành viên Tây Tạng trong các tổ chức NGOs hoặc các nhà hoạt động dân chủ cảm thấy họ cần phải có 1 cái nhìn sáng suốt và dứt khoát cho những cuộc đấu tranh sắp tới và chỉnh đốn lại các chiến lược cũ của họ đối với Trung Cộng.

Ông Lobsang Yeshi, nhân viên điều hành liên kết của tổ chức Dân Chủ Đẩy Mạnh cho Nhân Dân Tây Tạng cho rằng sau khi những sự kiện xảy ra tại Tây Tạng, phản ứng của Trung Cộng cũng như dư luận thế giới cùng với áp lực của Bắc Kinh lên các nước nhỏ bé chung quanh vùng Hy Mã Lạp Sơn cũng như chính sách của Ấn Độ đối với lưu dân Tây Tạng, lưu dân Tây Tạng cảm thấy đã đến lúc Các tổ chức lưu vong Tây Tạng toàn thế giới và chính phủ lưu vong Tây Tạng cần phải chỉnh đốn và có 1 kế hoạch đấu tranh trường kỳ mới đối với Trung Cộng nhằm phát triển các ưu điểm và khắc phục các khuyết điểm để nâng cao sức mạnh của họ.

Trung Cộng thường xuyên cáo buộc tất cả các cuộc phản đối biểu tình từ ngay trong thủ phủ Lhasa cho tới phong trào tẩy chay chống Bắc kinh đều do Đức Đạt Lai Lạt Ma đứng đàng sau mặc dù họ không có bằng chứng gì, tuy nhiên Đức Đạt Lai Lạt Ma luôn luôn phủ nhận nhhững vu khống bịa đạt của chính quyền Trung cộng đối với ngài.

Dương Tiêu Dịch.

Nguồn: http://feeds.bignewsnetwork.com/index.php?sid=397753

 

Friday 22nd August, 2008

Tibetans discuss the future course of their struggle in Dharamsala

Dharamsala, August 22 : Tibetan Non-Government Organisations held a seminar on Friday in Dharamsala to discuss the future strategy of the Tibetan struggle.

The members of four leading NGOs namely Students for Free Tibet, Tibetan Women Association, National Democratic Party of Tibet and Gu-Chu-Sum got together to decide the future course of Tibetan struggle.

The members of these NGOs comprised parliamentarians-in-exile and experts on Tibet-China issue who participated in the brain storming session.

"So we are trying to look into the future of Tibetan issue as such or the repercussions it may have vis-a vis the policy of India, China and the world. So we are trying to have a brain storming session with our expert," said Tenzin Cheoying, President, Students for free Tibet.

These Tibetan members or activists felt a strong need to have a clear vision of their future and review their earlier policies.

"After all these happenings, the Tibetans have to review its policy, its strategies, NGOs, Tibetan Government, its strategy as a whole. We need to understand its weaknesses and our power," Lobsang Yeshi, Cordinator, Tibetan People's Uprising Movement.

China has accused followers of the Dalai Lama, the exiled Tibetan leader, of stirring riots and protests in Tibetan region in March in a bid to upstage Olympic preparations. The Dalai Lama has denied the charge and said he does not oppose the Games.

The Dalai Lama has rejected accusations that he is behind the unrest and has supported the Chinese right to host the Olympics.

But groups campaigning for Tibetan independence have said they will use the Games to voice their demands and concerns over the alleged Chinese atrocities in Tibet.

China has controlled Tibet since People's Liberation Army troops marched into the region in 1950 and Beijing considers Tibet as an integral part of its territory.

Critics accuse China of repressing Tibetans' religious aspirations, especially their veneration for the Dalai Lama, the exiled spiritual leader who won the Nobel Peace Prize in 1989.

 

 

 

http://www.buddhismtoday.com/viet/tintuc/no_1982_DuongTieu.htm 

 


Vào mạng: 22-08-2008

Trở về thư mục "Tin Tức Phật giáo"

Đầu trang