- Chín yếu tố phát triển
thiền quán
- Tác giả: Sayadaw U Kundalàbhivamsa
- Dịch giả: Tỳ kheo Thiện Minh
Mục Lục
Lời Giới Thiệu
Lời Nói Đầu
Chương I - Tu Tập Thiền
Quán
a. Thiền quán
b. Phương pháp niệm thân
c. Chú niệm trong khi đi
d. Từ chuyển động dần dần đến việc thấy ra sinh diệt
e. Chú niệm từng chi tiết
f. Chú niệm trong khi ăn
g. Phương pháp niệm thọ
h. Phương pháp niệm tâm
i. Phương pháp niệm pháp
Chương II - Yếu Tố Thứ
Nhất
a. Lợi ích của việc hành thiền
b. Cơ hội để hành thiền rất hiếm hoi
c. Yếu tố thứ nhất giúp phát triển ngũ quyền của hành giả
Chương III - Yếu Tố Thứ
Hai
a. Làm thế nào để chú niệm một cách cẩn trọng
và thấu suốt
b. Làm thế nào để chú tâm ở ngay trong hiện tại
c. Làm thế nào để thấy pháp chơn đế
d. Thiền chỉ và Thiền quán
e. Phương pháp quán niệm để khắc phục thọĩ khổ
f. Làm thế nào để vượt qua thọ lạc
g. Phương pháp chú niệm để vượt qua thọ xả
Chương IV - Yếu Tố Thứ
Ba (Phần 1)
a. Khả năng chú niệm liên tục của hành giả
b. Lời chỉ dẫn tỉnh giác thứ nhất
c. Lời chỉ dẫn tỉnh giác thứ hai
d. Lời chỉ dẫn tỉnh giác thứ ba
Chương V - Yếu Tố Thứ
Ba (Phần 2)
a. Lời chỉ dẫn tỉnh giác thứ tư
b. Lời chỉ dẫn tỉnh giác thứ năm
c. Lời chỉ dẫn tỉnh giác thứ sáu
d. Lời chỉ dẫn tỉnh giác thứ bảy
1. Trong khi đi
2. Trong khi đứng
3. Trong khi ngồi
4. Trong khi nằm xuống để ngủ
5. Trong khi ngủ
Chương VI - Yếu Tố Thứ
Tư
a.Trú xứ thích hợp
b. Hành xứ thích hợp
c. Lời nói thích hợp
1. Ít ham muốn
2. Tri túc với vật dụng
3. Thích sống nơi yên tỉnh
4. Và tránh tụ tập bạn bè
5. Tinh tấn hành thiền
6. Có Giới
7. Có Định
8. Có Tuệ
9. Giải thoát
10. Giải thoát tri kiến
d. Người thích hợp
e. Thức ăn thích hợp
f. Khí hậu thích hợp
g. Oai nghi thích hợp
Chương VII - Yếu Tố Thứ
Năm
a.Nguyên nhân dẫn đến Định
b.Mức độ Tuệ giác mà hành giả đã đạt được
c. Hoàn cảnh sống mà hành giả đã huân tập trong đời này vànhững đời
trước
d.Hai hạng người đắc pháp chậm
1. Khó hành đắc chậm
2. Dễ hành đắc chậm
Chương VIII - Yếu Tố Thứ
Sáu
a. Chế ngự tâm trạo cử
b. Chế ngự tâm chán nản
c. Hôn trầm dẫn đến sự uể oải, thụ động
d. Tu tập tinh tấn giác chi
e. Nếu không tinh tấn thì u sầu phát sanh
f. Tu tập hỷ giác chi
1. Tiểu hỷ
2. Sát na hỷ
3. Hải triều hỷ
4. Thăng thượng hỷ
5. Sung mãn hỷ
g.Tu tập trạch pháp giác chi
Chương IX - Yếu Tố Thứ
Bảy
Thân thể và sức khỏe
Chương X - Yếu Tố Thứ
Tám
Chương XI - Yếu Tố Thứ
Chín
a. Một tăng sinh chứng quả A La Hán
b. Tứ Diệu Đế trong "giàu" và "nghèo"
c. Thuyết giảng và thực hành
d. Không chú tâm trọn vẹn thì không có lợi ích gì
e. Hai lý do khiến cho không thể tiếp thu giáo pháp
f. Sự thuyết giảng không rốt ráo không thể dẫn đến giải thoát
Lời bạt
Tham khảo từ vựng Pàli - Việt
-ooOoo-
Lời giới thiệu [^]
Hạnh phúc thực sự trong cuộc sống
không chỉ đơn thuần đạt được bằng các phương tiện vật chất ,
cũng như những tiến bộ do nền khoa học hiện đại mang lại, mà còn cần
phải được kết hợp với sự phát triển về tinh thần theo một định
hướng cao thượng, trong lành bằng một phương pháp đúng đắn.
Trong dòng lịch sử văn minh của nhân
loại cách đây hơn 25 thế kỷ, những lời dạy về một nghệ thuật sống
hoàn hảo, an bình và hạnh phúc ngay trong hiện tại, một pháp môn tu tập
có khả năng đưa đến giải thoát hoàn toàn mọi khổ đau được Đức Phật,
bậc Thầy của cả Chư Thiên và Nhân loại, tuyên bố trong bài kinh Đại
Niệm Xứ Mahàsatipatthàna . Hiện nay, Thiền Quán Tứ Niệm Xứ Vipassanà
được phổ biến rộng rãi do những vị Thiền Sư nhiều kinh nghiệm đã
thành đạt trong Pháp Hành, giảng dạy trong các Tự viện, Thiền viện
trên khắp thế giới.
Nhận thấy quyển " Chín yếu tố
phát triển Thiền Quán " của Ngài Thiền Sư Sayàdaw U Kundalàbhivamsa (người
kế thừa của Hòa thượng Thiền Sư Mahàsi), được Đại Đức Thiện Minh
phiên dịch từ bản chữ Anh rất có giá trị . Tác giả đã là một Giảng
Sư dạy Thiền lỗi lạc từ năm 1956 đến nay nên nội dung những bài giảng
trong quyển sách này chứa đựng rất nhiều kinh nghiệm của Ngài về cả
hai lãnh vực Pháp Học và Pháp Hành . Vì vậy, chúng tôi mạn phép Ngài sử
dụng quyển sách này làm giáo trình giảng dạy môn Thiền học tại Học
Viện Phật Giáo Việt Nam, Tp. Hồ Chí Minh., Thiền viện Vạn Hạnh và trong
các khóa Thiền tích cực ở Thiền viện Phước Sơn, Chùa Kỳ Viên....
Thay mặt phòng ấn hành Kinh điển
Phật giáo Nam tông, Kỳ Viên Tự trân trọng tán dương và giới thiệu dịch
phẩm này đến quý vị và các bạn có duyên lành trong Pháp môn Thiền
Quán Tứ Niệm Xứ Vipassanà.
Ước mong tất cả chúng sanh đều
được an lành hạnh phúc.
Hạ '98
Tỳ kheo Tăng Định
-oOo-
Lời Nói Đầu [^]
Tứ Niệm Xứ là một phương pháp
tu tập để giác ngộ hoàn toàn, đồng thời cũng là một nghệ thuật sống
lành mạnh. Nếu Tứ Niệm Xứ đưa đến sự Giác Ngộ và tô điểm cho một
nghệ thuật sống thì không dành riêng cho ai cả mà ai cũng có thể tu tập
và thực hành được.
Tu tập Tứ Niệm Xứ là để có hạnh
phúc và an lạc cho hiện tại. Tứ Niệm Xứ là suối nguồn của tình thương
và sự giác ngộ. Như vậy chúng ta hãy ưu tiên thực tập pháp môn này hằng
ngày trong cuộc sống.
Gần đây có thể nói, Thiền Viện
Phước Sơn, Vạn Hạnh, Bửu Long, Bửu Thắng, Kỳ Viên... liên tục mở những
khóa thiền cho các hành giả tu tập Tứ Niệm Xứ, việc làm này nói lên
nghĩa cử kế thừa sứ mệnh hoằng dương pháp hành của các vị Thiền Sư
tiền bối trong quá khứ. Hòa Thượng Kim Triệu, Đại Đức Trí Dũng, Đại
Đức Nagasena, Cư sĩ Thảo và cư sĩ Trần Thị Thu mỗi lần về Việt Nam
thăm quê hương đều có đến những Thiền viện này để hướng dẫn Thiền
Tứ Niệm Xứ cho những hành giả ở đó.
Sở dĩ quyển "9 yếu tố phát
triển Thiền Quán" này đến tay quí độc giả là nhờ nhân duyên cô
Trần Thị Thu tặng chúng tôi. Sau đó chúng tôi đọc và nhận biết ngay đây
chính là một quyển sách "Giáo Tài""của Hòa Thượng Thiền
Sư Sayàdaw U Kundalàbhivamsa dành để dạy cho các hành giả thuộc những
trung tâm Thiền ở Miến Điện, Mỹ, Anh và Pháp v.v....
Chúng tôi thiết nghĩ, một quyển sách
Thiền quan trọng và có nội dung vô cùng phong phú như vậy thì không thể
nào thiếu cho một hành giả tu tập Thiền Quán ở Việt Nam được. Do đó
chúng tôi bắt tay vào công tác dịch thuật. Vì là nội dung Thiền học
nên chúng tôi gặp phải những khó khăn lúc ban đầu về thuật ngữ chuyên
môn, nhưng cuối cùng chúng tôi cũng đã hoàn thành một cách tốt đẹp.
Dịch phẩm được hoàn thành là nhờ
Sư cô Liễu Pháp nhiệt tình giúp chúng tôi đối chiếu lại bản dịch một
lần nữa để bổ sung những chỗ thiếu sót và làm cho câu văn càng thêm
trong sáng hơn.
Xin chân thành cám ơn Thượng Tọa
Viên Minh, Đại Đức Thiện Nhân đã đọc lại bản dịch và nhị vị đã
đóng góp không nhỏ về mặt văn chương cũng như tư tưởng trước khi dịch
phẩm ra đời.
Xin tán thán và ghi nhận công đức
của quí Phật Tử gần xa đã âm thầm hỗ trợ tài chánh cho chúng tôi
trong công tác in ấn này, nhất là chư Phật Tử chùa Kỳ Viên, và đặc biệt
hơn, hai Tín nữ Trần Thị Thu, Trần Thị Chi.
Nguyện cầu hồng ân Tam Bảo luôn
gia hộ cho quí vị có sức khỏe và an vui trong Chánh pháp.
Chùa Kỳ Viên, ngày 8
tháng 3 năm 1998
Tỳ kheo Thiện Minh
- Chân thành cảm ơn cư sĩ Bình Anson
đã gởi tặng bản điện tử. ĐPNN, 1-12-2000
Giới thiệu
| I |
II | III | IV | V
| VI | VII
| VIII |
IX | X | XI | Lời bạt
| Từ vựng