Trang tiếng Anh

Đạo Phật Ngày Nay 

Trang tiếng Việt   

   

...... ... ..  . ..  .  .

Kính thưa quý vị,

 

Chúng tôi nhận thấy có khuynh hướng viết chữ "phật tử" với "p" trong dạng chữ thường (lower case), không viết "P" hoa (capital, upper case), trong một số tài liệu, sách báo xuất bản gần đây. Chúng tôi rất ngạc nhiên và hoàn toàn không đồng ý cách viết này.

"Phật tử" nghĩa là "con của Phật, đệ tử của Phật", trong đó, chữ "Phật" là một danh từ riêng (proper name) lúc nào cũng phải viết hoa. Chúng ta viết "đức Phật, đạo Phật, Phật giáo, Phật học, tu Phật, v.v." với chữ P hoa, thì chữ "Phật tử" cũng phải viết với chữ P hoa trong cùng một ý nghĩa.

Theo thiển ý, viết "phật tử" (chữ thường), không viết "Phật tử" (chữ hoa), là vô tình, chúng ta không kính trọng, hạ thấp ý nghĩa và giá trị của chữ "Phật", mà lại không nhất quán với các cụm từ khác có liên quan đến từ "Phật". Chúng tôi mong rằng các tác giả lưu ý đến vấn đề này và viết chữ "Phật tử" một cách nghiêm túc và cẩn trọng hơn.

Vài hàng thô thiển, rất mong nhận được ý kiến của quý vị.

 

Kính,          

Bình Anson       

Perth, Western Australia

23-08-2005       

http://www.buddhismtoday.com/viet/dien/chu_Phattu.htm

 


Vào mạng: 24-8-2005

Trở về mục "Diễn đàn"

Đầu trang