Trang tiếng Anh

Đạo Phật Ng y Nay 

Trang tiếng Việt   

   

...... ... ..  . ..  .  .

TỪ NGỮ ĐỐI CHIẾU ANH VIỆT HOẶC PHẠN ÂM

TRONG KINH PHÁP HOA

Vũ Hữu Đệ soạn

 

                                                                                          

A

 Accept and abide Thọ trì
 Accept, embrace, recite, intone, penetrate, understand Thọ trì đọc tụng thông thuộc
 Accordingly overjoyed Tùy hỉ
 Achieve the goal Chứng quả
 Acquainted with the path Thuyết đạo
 Activities and deeds Hành nghiệp
 Acute Lợi
 Adepts Vô Học
 Adorned and purified Nghiêm tịnh
 Adorned King samadhi Trang Nghiêm Vương Tam Muội
 Adorned With Pure Light Tịnh Quang Trang Nghiêm
 Adornments Trang nghiêm
 Affliction Khổ
 Aflame Hẫy hừng
 Agate Mã não
 Ajatashatru A Xà Thế
 Ajita A Dật Đa (Di Lặc)
 Ajnata Kaundinya A nhã Kiều Trần Như
 Akanishtha heaven Sắc Cứu Cánh (trời)
 Akshobhya A Súc
 Alarmed in mind (to be) Kinh sợ
 All Pure Heaven Biến Tịnh Thiên
 All-knowing Nhất thiết trí
 All-seeing Nhất thiết kiến
 Alms givings Nhẫn nhục  forbearance Bố thí
 Aloes and liquidambar gum Trầm thủy giao hương
 Aloes Trầm thủy hương
 Amber Hổ phách  
 Amitayus A Di Đà
 Anagamin Bất lai (Ana hàm)
 Ananda A Nan
 Anavatapta A Na Bà Đạt Đa
 Aniruddha A Nâu Lâu Đà
 Annihilation Diệt
 Annihilation of suffering Khổ diệt
 Anuttara-samyak-sambodhi Vô thượng chánh đẳng chánh giác
 Apasmaraka A Bạt Ma La
 Appearance; characteristics Tướng
 Apply to Hồi hướng
 Arduous practice Tu khổ hạnh
 Arhat A la hán   (cấp bậc tu chứng); Vô sanh (A la hán)
 Arjaka tree A Lê (cây)
 Armor of perseverance Giáp nhẫn nhục
 Arrogance Tăng thượng mạn
 Asamkhya kalpas A tăng kỳ kiếp
 Asamkhya worlds Vô số Thế Giới
 Ashamkhyas A tăng Kỳ
 Asita Trường Thọ
 Aspire and vow Chí nguyện to
 Aspire to enlightenment Phát tâm
 Assiduous Tinh tấn
 Associations proper for Thân cận xứ
 Astonish Kinh sợ
 Astonishment and doubt Sợ nghi
 Asura King A Tu La Vương
 Asuras A Tu La
 At will Tự tại
 Atimuktaka flower Mục đa dà hoa
 Attachment Thủ; Chấp (lòng); Mê đắm
 Attain the way Đắc đạo
 Attain, Gain Đắc
 Attendance Thị giả
 Attendants Câu hội
 Auspicious portent Điềm lành
 Authoritative powers Thế lực
 Avichi Hell Địa ngục A Tì
 Avivartika Bất thối chuyển
 Awaken to; to enlighten ... to Tỏ ngộ  to
 Awesome Sound King Oai Âm Vương

 

B

 Bakkula Bạch Câu La
 Balloon guitar Tỳ bà
 Banners and streamers Tràng phan
 Beams and rafters Trính xiêng (mái nhà)
 Bearing Oai nghi
 Befuddlement, befuddled Điên đảo
 Begrudge Tiếc nuối; L ẫn tiếc
 Belief and understanding Tín giải
 Believe and accept Tin nhận
 Benefit Lợi ích
 Benefits of the law Pháp lợi
 Benevolent Nhân đức
 Benighted Đui mù
 Bestoval of prophecy Thọ ký
 Bestow (to) Đoái thương
 Bestow a prophecy Thọ ký  to
 Bestower of Fearlessness Boddhisattva Thí Vô Úy B.T.
 Bewail the error Ăn năn lỗi
 Bewilderment Mê lầm
 Beyond conception Chẳng thể nghĩ bàn
 Bhadrapala Bạt Đà Bà La (BT)
 Bharadvaja Phả La Đọa (tên họ Phật)
 Bimba fruit Quả Tần Bà
 Birthlessness of all phenomena Vô sanh pháp nhẫn
 Birthlessness Of All Phenomena Vô Sanh Pháp Nhẫn
 Blessings, merits Công đức
 Bodh. Light Shining Adornment Ma Quang Chiếu Trang Nghiêm Tướng BT
 Bodhisatta Medecine King Dược vương Bồ Tát
 Bodhisattva Adorned King Trang Nghiêm Vương Bồ Tát
 Bodhisattva Brave Donor Dõng Thí Bồ Tát
 Bodhisattva Earth Holder Trì Địa Bồ Tát
 Bodhisattva Firm Full Kiên Mãn (BT)
 Bodhisattva Flower Virtue Hoa Đức Bồ Tát
 Bodhisattva Gaining Diligent Exertion Power Đắc Cần Tinh Tấn Lực Bồ Tát
 Bodhisattva Inexhaustible Intent Vô Tận Ý B.T
 Bodhisattva Medicine Superior Dược Thượng Bồ Tát
 Bodhisattva Never Disparaging Thường Bất Khinh Bồ Tát
 Bodhisattva practices Hạnh Bồ Tát
 Bodhisattva Superior Practices Intent Thượng Hạnh Ý Bồ Tát
 Bodhishattvas and mahasattva Bồ Tát
 Born by transformation Hóa sanh
 Born through transformation (to be) Hóa sanh
 Born, emerge, arise (to be) Sanh, xuất, khởi
 Boundless Practices Vô Biên Hạnh
 Boundless Vô biên
 Brahma Appearance Phạm Tướng
 Brahma practice (Hạnh thanh tịnh)Phạm hạnh (tướng)
 Brahma sounds Phạm âm
 Brahman Bà La Môn
 Brahmans Phạm chí
 Brahmas Phạm (Chúng)
 Brave and spirited Dũng mãnh
 Brave and vigorous Dõng mãnh
 Brave Donnor Dõng Thí 
 Buddha Amitayus A Di Đà Phật
 Buddha Burning Torch Phật Nhiên Đăng
 Buddha King Above Jeweled Dignity and Virtue Bảo Oai Đức Thượng Vương Phật
 Buddha Many Treasures  Phật Đa Bảo
 Buddha of the three existences Phật Ba Đời
 Buddha relics Xá Lợi Phật
 Buddha vehicle Phật thừa
 Buddha wisdom Phật trí; Tri kiến Phật
 Buddhahood Quả Phật
 Burning Torch Nhiên Đăng
 Bystander Người hầu cận

 

C
 Calm and placid Lặng lẽ
 Can comply Tùy thuận
 Canopy Lọng
 Capacity Căn
 Carnelian Ngọc mai khôi
 Carry out brahma practices in a flawless manner Tịnh Tu hạnh thanh tịnh
 Cary out conversions Độ
 Catalyxes Đài hoa (sen)
 Causes and conditions Nhân Duyên
 Chaff Cám tấm
 Champaka flower Hoa Chiêm Bặc
 Champala oil Dầu chiêm bặc
 Chandalas Chiên đà la(đao phủ); Múa hát (bọn)
 Chaotic Loạn
 Chief Minister Đại thần
 Chief Minister Tể Quan
 Chime sound Tiếng linh
 Chunda Chu Đà
 City of Gaya Thành Già Da
 Cleansed of doubt Intention Trừ Nghi Ý
 Clear and pure Thanh tịnh
 Clothes of the Dharma Y pháp
 Clound Freedom Lamp King Vân Tự Tại Đăng Vương
 Clound Freedom Vân Tự Tại
 Clound Thunder Sound King Vân Lôi Âm Vương
 Clound Thunder Sound Vân Lôi Âm
 Coarse and shoddy Thô hèn
 Come to ... of its own accord ( to) Tự nhiên đến
 Comeliness Xinh đẹp
 Comfort and reassure An ủi
 Compassion Từ (đức)
 Completed learning Vô Hoc
 Compliantly Tùy thuận
 Complying with Thuận
 Comprehensive wisdom Nhất thiết trí
 Conceive a desire    Phát tâm
 Conceive a determination Phát tâm
 Conceive the desire for  enlightenment Phát tâm
 Conceive the desire for Bodhi Phát tâm Bồ Đề
 Conceive the desire for Phát tâm
 Concentration Thiền định
 Conch Loa
 Conch sound Tiếng ốc
 Conditioned, unconditoned Hữu vi, vô vi
 Conditionless Samadhi Vô Duyên Tam Muội
 Conduct Tấn chỉ
 Conjure up a city Hóa làm một cái thành
 Conjure up by magic Biến hóa
 Conquer and overcome Hàng phục
 Consistency Rốt ráo
 Consistent or diverse Như hay dị
 Constant Exertion Thường Tinh Tấn 
 Constant Exertion Thường Tinh Tấn
 Constantly fixed nature Thường không tánh (pháp)  have no
 Constellation King Flower Tú Vương Hoa B.T
 Constellation King Flower Wisdom Tú Vương Hoa Trí
 Constellation of King’s Sport Samadhi Tú Vương Hí Tam Muội
 Contemptuous Khinh
 Convert (to) Hóa độ
 Coral San hô
 Correct Law Chánh Pháp
 cough in unison Tằng hắng
 Countenance Dung nhan
 Counterfeit Law Tượng Pháp
 Countless multitudes; vô lượng chúng
 Covert  actions Hạnh kín
 Cremate Hỏa thiêu
 Crouch Ngồi xổm
 Crown Prince Thái Tử 
 Crystal Moon Ngọc Kha Nguyệt
 Curse and revile, curse or defame Chê mắng
 Curse or revile Mắng nhiếc
 Customs and rules Nghi tắc
 Cymbal gong Chụp chả đồng

 

D

 Dais Đài
 Dana Paramita Thí Ba La Mật
 Dancing for joy Vui mừng hớn hở
 Dark and secluded places Tối tăm
 Deceitful Khi dối
 Deceive Dối gạt; Khinh khi
 Dedicate the life Qui mạng
 Deeds (?)Công hạnh; Nghiệp duyên
 Deferential Cung kính
 Defilement Cấu Nhiễm; Nhơ     
 Delight Khoái lạc
 Delight the hearts of Đẹp lòng (làm đẹp lòng)
 Deliverance Giải thoát
 Delude Dối lầm
 Deranged sons Cuồng tử
 Destroying All Worldly Fears Hoại Nhất Thiết Thế Gian Bố Úy
 Detest Oán ghét
 Devadatta Đề Bà Đạt Đa
 Devil’s minion Dân ma
 Dharani Spells Chú Đà La Ni
 Dharani teaching Văn trì đà la ni
 Dharani that allows me to understand the words of all living beings Nhất thiết chúng sanh ngữ ngôn đà la ni
 Dharanis Đà la ni (Pháp)
 Dharanis Pháp Tổng Trì
 Dharanis that allow them to retain immeasurable repetitions of the   teachings Triền đà la ni                                                                                                       
 Dharma assembly Pháp hội
 Dharma body Pháp thân
 Dharma drum Trống pháp
 Dharma Flower Samadhi Pháp Hoa Tam Muội
 Dharma Flower Samadhi Pháp Hoa Tam Muội
 Dharma seal Pháp ấn
 Dharma seat Pháp tòa
 Dharma storehouse Tạng Pháp
 Dhuta Hạnh đầu đà
 Dhuta practices Hạnh đầu đà
 Dhyana Paramita T hiền Bala Mật
 Dignity and virtue Uy đức
 Diligence Tinh tấn
 Discouraged Nhàm trễ
 Disparage (to) Chê trách
 Dispenser of charity Thí chủ
 Distinctions Phân biệt
 Distinctions in benefits Phân biệt công đức
 Distress Lo khổ
 Doubts and perplexities Nghi lầm
 Doubts and regrets Nghi hối
 Dragon Rồng
 Dragon King Long Vương
 Dread Ghê Sợ
 Dual characteristics Đối đãi (tướng)
 Dull Độn
 Dust Trần lụy
 Dwelling in Trụ

 

E

 Earnest in mind Chí tâm
 Earnestly Ân Cần
 Earthly desires Phiền não
 Ebb or flow Thối hay xuất
 Echoing Intention Hưởng Ý
 Eight emancipation Tám món giải thoát
 Eight Kind of Guardians Bát Bộ
 Eighteen unshared properties Mười tám món bất cộng
 Eloquence that allows them to speak pleasingly and without hindrance Nhạo thuyết vô                                                                                                                                  ngại biện tài
 Elucidate, expound Diễn nói
 Emanations Phân Thân
 Emancipation samadhis Giải thoát tam muội
 Embark on the course Phát tâm
 Emblem of the reality of things Thực tướng ấn  the
 Embrace Nhớ (thuộc)
 Emperor Appearance Đế Tướng
 Emptiness of all phenomena Nhất thiết pháp không
 Emtiness and stillness Không nhàn (chỗ)
 Emty or false Hư vọng
 Encouragement Khuyến phát
 Encouraging devotion Trì
 Endowed Đầy đủ
 Endowed with a thousand ten Thousand Glowing Cụ Túc Thiên Vạn Quang Tướng       
 Enmity of devils Ma oán
 Entanglements Ràng buộc
 Enter religious life (to) Xuất gia
 Entering a frame of mind seldom experienced Sinh lòng hi hữu
 Entice Dụ dẫn (to)
 Entity Thể (tột tướng) the
 Entreat Thỉnh
 Entreaties Lời thỉnh
 Entrust Chúc lũy , phó chúc
 Entrust Phó chúc
 Envoy Sứ giả
 Erroneous views Tà kiến
 Escape from the world Xuất thế
 Ever Standing Victory Banner Thường Lập Thắng Phan
 Ever-Extinguished Thường Diệt
 Evil and corrupt age Đời ác trược
 Evil friends Ác tri thức
 Evil hearted bandits Oán Tặc
 Evil paths Đường dữ
 Exceedingly wonderful Thắng diệu
 Exempt From Decay Ly Suy
 Existence after existence Đời đời
 Existence Hữu
 Expansive Rộng
 Expedient means Phương tiện
 Extol the blessings Khen ngợi công đức

 

F

 Faculties Căn
 Faith and understanding Tín Giải (lòng)
 Falsehood   vọng
 Fathom Thấu hiểu
 Fawning and devious Dua nịnh
 Fawning and devious Tà vạy
 Fawning or deceit Dua dối
 Fearless Vô sở úy
 Festoons Tràng hoa
 Filial conduct Hiếu thảo
 Filthy Nhơ nhớp
 Firm in intent and thought Chí niệm bền vững
 Firm in intent Phát ý bền vững
 Firmly established Practices An Lập Hạnh
 Five desires Năm món dục
 Flagging; stinting Lười mỏi
 Flower Feet Safely Walking Tathagata Hoa Túc An Hành Như Lai
 Flower Glow Thus Come One Hoa Quang Như Lai
 Flower Virtue Hoa Đức
 Followers Người câu hội
 Food of Dharma joy Pháp hỉ thực
 Food of meditation delight Thiền duyệt thực
 For a moment think with joy Một niệm tùy hỉ
 Forbearance Nhẫn nhục
 Form of true reality Tướng chân thật
 Former affair Bổn Sự
 Former Affairs of King Wonderful Adornment Diệu Trang Nghiêm Vương Bổn Sự
 Formost (to be) Bậc nhất
 Formost law Pháp đệ nhất
 Forms and  aspects Tướng mạo
 Forms of existence Hữu lậu
 Foul Hôi thối
 Four heavenly Kings Tứ thiên vương
 Four kinds of believers Tứ Chúng  
 Four methods of winning people Bốn món nhiếp pháp
 Four noble truths Tứ Đế (pháp)
 Four unlimited kinds of knowledge Bốn món trí vô ngại
 Four-continent realm (bốn Châu Thiên Hạ)
 Four-continent worlds Tứ thiên hạ
 Free From Stain Realm Ly Cấu (nước)
 Freedom Tự Tại   
 Fret and confusion Ồn náo
 Frivolity and laughter Chơi cười
 Frivolous debate Hí luận
 Fruit of Arhatship Quả A La hán
 Full Moon Mãn Nguyệt 
 Fullness        Đại Mãn
 Fully realize; to achieve Trọn nên (thảy đều trọn nên)
 Funerary tower Tháp miếu

 

G

 Gain what  never to have before Được điều chưa từng có (to have)
 Gainer of great Authority Đắc Đại Thế (BT)
 Gainer of Great Authority Đắc Đại Thế B.T
 Gandharva King     Càn Thát BàVương
 Gandharvas Càn Thát Bà
 Garuda King Ca Lâu Na Vương
 Garudas Ca Lâu La
 Garudas Ca Lâu La
 Gate of sweet dew Cửa cam lộ
 Gavampati Kiều Phạm Ba Đề
 Gayakashyapa Dà Gia Ca Diếp
 Gayakashyapa Già da Ca diếp
 Gaze of compassion Từ quán
 Gaze of pity Bi quán
 Gaze up Chiêm ngưỡng
 Gaze up in awe Kính ngưỡng
 Gentle and defined Hòa nhã
 Gentle and forbearing Nhu hòa
 Gestoons of pearls Chuỗi ngọc
 Gist Ý chính ( nghĩa lý)
 Give alms Bố thí
 Glady Seen By All Living Beings Nhứt Thiết Chúng Sanh Hỉ Kiến
 Glady Seen Hỉ Kiến
 Go astray Lầm lạc
 Good and Pure Thiện Tịnh
 Good furtune Phước
 Good Intention Thiện Ý
 Good roots Cội lành
 Great Achievement Đại Thành
 Great Adornment Đại Trang Nghiêm
 Great assembly Đại chúng
 Great Brahma Light Bright Quang Minh Đại Phạm
 Great Brahma Shikhin Thi Khí Đại Phạm
 Great compassion Đại bi
 Great Dignity and Virtue Store House samadhi Đại Oai Đức Tạng Tam Muội
 Great Form Đại Tướng
 Great Freedom Đại Tự Tại
 Great General of Heaven Thiên Đại Tướng Quân
 Great Heavenly King Đại Thiên Vương
 Great host, great multitude Đại chúng
 Great Joy of Preaching Đại Nhạo Thuyết
 Great Joy of Preaching Đại Nhạo Thuyết
 Great Lofty King Đại cao Vương
 Great Maudgalyayana Đai Mục Kiền Liên
 Great men Đại sĩ
 Great mercy and compassion Đại từ mẫn
 Great pit Hầm lớn
 Great pity Đai từ
 Great reason Nhân duyên lớn
 Great Sage Đại thánh
 Great sage Thánh (đại)
 Great Strength Đại Lực (BT)
 Great treasure Adornment Đại Bảo Trang Nghiêm
 Great Treasure Đại Bảo
 Great Universal Wisdom Excellence Đại Thông Trí Thắng
 Great Vehicle sutra Đại Thừa (Kinh)
 Great virtue Đại đức
 Great way Đại đạo tâm
 Greed and attachment Tham trước
 Greed and infatuation Tham ái
 Greedy Tham lam
 Gridhrakuta Kỳ xà quật (núi)
 Grudges, hatred Hờn
 Guard and keep in mind Hộ niệm
 Guard and keep in mind Hộ niệm
 Guarded and kept in mind ( to be) Được Hộ niệm  
 Guiding Leader; leader and teacher Đạo Sư 

 

H

 Hall of the wonderful Law Diệu pháp đường
 Hand carriage Kiệu
 Harbor a mind Ôm lòng
 Harbor a mind destitude of good Ôm lòng chẳng lành
 Harbor Ôm lòng
 Harbor thoughts of yearning Hoài luyến mộ
 Harboring expectations Niệm mong cầu
 Hard black particles of Sandwood Kiên hắc chiên đàn bột
 hard- to- conceive Khó nghĩ bàn
 Harp Không hầu
 Having Intention Hữu Ý
 Heavenly being Freedom T ự Tại Thiên
 Heavenly being of Great Virtue Trời Đại Đức Sanh
 Heavenly beings Trời (hàng)
 Heavenly king of trees Thiên Trụ Vương (cây)
 Heavenly King Thiên Vương
 Heavenly King Upholder of the Nation Trì Quốc Thiên Vương
 Heavenly robes Thiên y
 Heavenly way Thiên Đạo
 Heavy with defilement Tội nặng
 Heed Nghe theo
 Heedful of law (to be) Thuận theo pháp
 Hell of the threefold world Ngục Tam Giới
 Heresies
 Heretical doctrines Tà kiến
 Hero and stalwart Hùng mãnh 
 Hero of the world Thế Hùng (Đấng)
 Heterical views Tà kiến
 Heterodox views Tà Kiến
 Highest and correct enlightenment Tối chánh giác
 Highest truth     Đệ nhất Nghĩa
 Hold fast to the name Trì danh
 Holy Eagle Peak Núi Linh Thứu
 Honor and uphold Phụng trì
 Honor Tôn trọng; Cung kính
 Householder Cư Sĩ
 Hovenia timber Gỗ mật
 How much less so; how much more so Huống là
 Humble Khiêm hạ
 Hunchbacked Lưng gù
 Hundred thousands Vạn
 Hungry Spirits Ngã Quỉ
 Hymns Ca tụng

 

I

 Ill founded conceit Tà mạn
 Immeasurable Intention Vô Lượng Ý
 Immeasurable Meanings Vô lượng Nghĩa
 Immeasurable multitudes Vô lượng chúng
 Immeasurable Strength Vô Lượng Lực (BT)
 Impartial and correct enlightenment Đẳng Chánh Giác
 Impoverished son Cùng tử 
 Impurities trược
 In a fitting manner Khéo
 In accordance with Đúng như
 In accordance with what is appropriate Theo cơ nghi
 In due proportion Thứ lớp
 In vain Chẳng luống
 Incarnation Kiếp thân
 Incense burner Lò hương
 Incomprehensible    Khó nghĩ bàn
 Inconceivable Bất khả tư nghì
 Increased Intention Tăng Ý
 Indicate the path Tri đạo
 Influence Tác
 Inherent cause Nhân
 Innate nature Thật tánh
 Insight of Buddha Tri kiến Phật
 Insight Tri kiến  
 Intent and thought Chí niệm
 Inwardly wise in nature Bề trong có trí tánh
 Irasible, muddled Giận hờn
 Iron Encircling Mountains Núi Thiết Vi
 Iron Encircling Mountains Núi Thiết Vi

 

J

 Jackal Dã can (chó)
 Jains Ni Kiền Tử (Đạo lõa thể)
 Jambunada Gold Light Diêm Phù Na Đề Kim Quang
 Jatika flower Hoa Xa Đề
 Jealous Ganh ghét
 Jewel Born Bảo Sanh
 Jewel Sign Thus Come One Bảo Tướng Như Lai
 Jeweled Accumulation Bửu Tích 
 Jeweled bells Linh báu
 Jeweled Glow Bửu Quang 
 Jeweled Intention Bửu Ý
 Jeweled Moon Bửu Nguyệt 
 Jeweled Palm Bửu Chưởng 
 Jeweled urn Bình báu
 Jewel-encrusted censers Lò hương báu

 

 K

 Kalavinka birds Chim Ca Lăng Tần Già
 Kalavinka Ca Lăng Tần Già
 Kalodayin Ca Lưu Đà Di
 Kankaras Chân ca la
 Kapphina Kiếp Tân Na
 Kasyapa Ca Diếp
 Katyayana Ca chiên Diên
 Kaundinya Kiều Trần Như
 Keen capacities Lợi căn
 Keen in faculties and wisdom Căn lành trí sáng
 Khumbhandas Cưu Bàn Trà
 Kimnara King Khẩn Na La Vương
 Kimnaras Khẩn Na La